Важные сведения:

Жанр: технофентези, стимпанк. Авторский мир. Мастеринг: смешанный - личные эпизоды и квесты с мастером.
Рейтинг: NC-17.

2318 год эры Врат, месяцы Кха-Вэлит и Вайриса

К слову: Ключ Врат нельзя потрогать, он неосязаем.

К слову: В мире продолжается поиск Ключей Врат. Кто найдет - того и тапки.

К слову: Капитан пиратов Бельфегор наводит ужас на Конкордию.

К слову: Пророчество предсказывает появление нефилимов, что может обернуться чем угодно...

К слову: Рано или поздно Вы умрете.

амс
Новости:

23.12.23 Радио-эфир завтра (24.12.23) в 18:00! Ждём всех желающих!


14.11.23 Запись на участие в Тайном Санте


12.11.23 Новый выпуск газеты Хронос Механикус, определены Победители Викторины


11.11.23 Опрос об организации Тайного Санты


10.11.23 Трон Допросов с Томайо Торховым


05.11.23 Новый выпуск газеты Хронос Механикус


05.11.2023 Завершается жуткая неделя, подведение итогов, награждение. Добавлена вкладка «Достижения» в профили игроков.


15.10.2023 Добавлен крафтинг артефактов. Вы все еще сомневаетесь, что вам нужны шестеренки?

07.10.2023 Добавлен новый выпуск газеты Хронос Механикус. Пароград предупреждает, чтение желтой прессы может быть опасно для вашего спокойствия.

03.10.2023 Добавлена новая раса Тифлинги. Добавлено три новые организации: РПО, Клан О`Гадли, Городская Стража Парограда


24.09.2023 Выложен первый выпуск нашей газеты Хронос Механикус. Читать всем)


23.09.2023 Добавлен раздел Школа Ролевиков, где будут выкладываться статьи для игроков и мастеров. Так же скоро организуем площадку для тестовых игр, если кто-то хочет попробовать себя в качестве ГМ или сыграть тренировочный бой с Мастером на кубиках.


17.09.23 Выложили несколько квестов и акций от АМС. Разбирайте, как горячие пирожки.


16.09.23 Мы дописали Организации. Теперь игроки могут выбрать себе организацию для персонажа, что даст направляющую для сюжета и квестов. При желании можно возглавить ту или иную организацию. По всем вопросам обращаться к Тэмплару.


13.09.23 Мы открылись! Полным ходом дописываем: Сетка ролей, Организации, Бестиарий, Акции от АМС. Пока можете расположиться и изучить всю эту огромную матчасть.


Пароград

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Пароград » Игровой архив » [эпизод] Голос надежды


[эпизод] Голос надежды

Сообщений 1 страница 10 из 10

1

[html]<link href="https://fonts.googleapis.com/css2?family=Alegreya+SC:wght@400;500;700&display=swap" rel="stylesheet"><style>#ship5 {
    --s5m: auto;
    --s5bg: #3b3933;
    --s5bp: #dedcd2;
    --s5c: #1b1b1b;
    --s5h: #d0ab84;
    --s5r: #898075;
}
#ship5 * {box-sizing:border-box;} #ship5 {margin: auto auto auto var(--s5m);
    display: flex;
    flex-direction: column;
    justify-content: center;
    align-items: center;
    overflow: hidden;
    background: #171305;
    color: #3b3933;
    width: 650px;
} /* shipovnik */
.stx3 {box-sizing: border-box; width: 100%; text-align: center; background: var(--s5bg);}
.stx3 > p {margin: 40px 50px 20px !important; padding: 20px !important; background: var(--s5bp); color: var(--s5c); outline: 1px solid var(--s5r); outline-offset: 12px;}
.stx3 > h5 {width: auto; margin: auto 34px; padding:12px 10px; position: relative; line-height: 90%; text-transform: uppercase; transform: translate(0%, 50%); outline: 1px solid var(--s5r); outline-offset: 8px; border: 1px solid var(--s5r); box-shadow: 0 0 8px var(--s5bg); background: var(--s5bg); font-weight:400; font-family: 'Alegreya SC', Georgia, serif; font-size: 18px; color: var(--s5h);}
.shimg2 {width: 100%; height: 250px; background-size: cover; background: 50% 50% no-repeat;}</style>

  <div id="ship5"><div class="stx3"><p><!-- ТЕКСТ -->

<i>Томайо Торхов. Вирсавия Аш Дин</i><br><br>

Место действия<br> Дом Вирсавии в Парограде<br>
2318 год эры Врат, 25 день месяца Кафки<br>
Личный<br>

Кажется боги услышали молитвы Вирсавии и послали к порогу ее дома вестника с новостями о сыне.
  <!-- КОНЕЦ ТЕКСТА -->
  </p>

  <h5>ГОЛОС НАДЕЖДЫ</h5></div>

  <div class="shimg2" style="background-image: url(http://forumupload.ru/uploads/0014/50/3d/2/t133147.jpg);"></div></div>
[/html]

Отредактировано Вирсавия Аш Дин (26-10-2023 12:55:34)

Подпись автора

https://i.postimg.cc/pLSJJ9v8/2.png

+1

2

„Разум субъекта предпринимает отчаянную попытку создать воспоминания там, где их нет...“
— Р. Лютэс, «Преграды на пути между измерениями», 1889.

[indent] Двигаясь от ремесленного квартала по направлению к сердцу города, его главной площади, Томайо преодолел несколько улиц и улочек на своих двоих, экономя заканчивающиеся деньги. Стояла мягкая солнечная погода, несмотря на позднюю осень; передвигаться пешком было легко и приятно.
[indent] В такой погоде особенно прекрасно, упоительно до трепета звучат альдегидные, мшистые, травяные и амбровые ароматы, но не было у Торхова ни баснословно дорогих альдегидов, ни драгоценной амбры, ни хотя бы дубового мха, компонента более распространённого, а потому и более доступного по цене. Обделённый благоговейного счастья соприкасаться с изысканным, первоклассным сырьём, он довольствовался малым — тем, что имелось в шаговой доступности, почти бесплатным, а лучше совсем бесплатным.
[indent] Томайо страдальчески вздохнул; настроение портилось, а вместе с ним, как оказалось, и погода. Свинцовые набрякшие облака затянули болезненное осеннее небо над Пароградом; Торхов и глазом не успел моргнуть, как разверзлись хляби небесные и полило, будто из ведра. К счастью, парагонец успел заскочить в отбывающий по направлению к церкви переполненный дилижанс.
[indent] Проезд на общественном транспорте не был дорог, однако и он больно бил по пустому карману Томайо, едва сводившего концы с концами. По правде говоря, Торхов и не завтракал так, как подобает преуспевающему лавочнику — сытной кашей с тостами, покрытыми тонким слоем восхитительного сливочного масла, поскольку не преуспевал. Он не преуспевал, а потому сжевал пустую, голодную краюху серого хлеба и запил вчерашним, вторичной заварки чаем.
[indent] Некоторое время в пути, и парагонец стоял перед церковью, слегка растерянный и подавленный от того, что придётся взаимодействовать с сильными мира сего, а те, вероятно, не станут его и слушать. Тем не менее, хотя бы попытаться Томайо обязан, в конце концов, если не во имя добродетельного поступка, то личной корысти ради. С собой Торхов принёс небольшую круглую шкатулку с плотно подогнанной крышкой, которая при открывании издавала звук отрывистый и короткий: су-ок. Внутри находились парфюмерные образцы, смешанные пусть и не из дорогих ингредиентов, зато с величайшим вкусом и мастерством. По совести говоря, Томайо мечтал получить от богатой старой леди финансирование своих идей.
[indent] Торхов спросил дорогу у молочницы, озябшей на ветру в тонком изношенном плаще из дрянной колючей шерсти. Та указала, в какую сторону двигаться, чтобы достигнуть особняка Аш Дин. Томайо решительно зашагал по направлению к правительственным зданиям, и вскоре блистательный особняк предстал перед парагонцем в пышном великолепии. Он несколько потускнел от пасмурной погоды и казался вырезанным из слоновой кости, однако и таким напугал Торхова до нервной оторопи.
[indent] „С тобой никто не станет беседовать, — горько усмехнулся парагонец, — слуги поведают, что мадам нет дома, после чего выставят вон“.
[indent] Остроконечные шпили устремлялись к небесам, пронзая вязкие, мышастые облака. Томайо оробел стучаться в парадные, а потому позвонил в колокольчик двери для слуг, которой пользовались лавочники и почтальоны. В конце концов, лавочником он и являлся; благая цель визита не умаляла сути и не превращала Торхова в аристократа или хотя бы в толстосума.
[indent] Дворецкий не сразу открыл гостю дверь. Оглядел вымокшего парагонца с ног да головы, и на его лице появилась тень беспокойства. Томайо отрекомендовался и назвал цель визита. Господин отрицательно покачал головой.
[indent] — Мадам не принимает, — возразил этот человек-сухарь.
[indent] „Сейчас или никогда! Пришло время заходить с козырей“, — подбодрил себя Торхов, после чего мягко произнёс:
[indent] — Поймите меня правильно, дело не терпит отлагательств. Это касается пропавшего сына мадам. Полагаю, я могу быть полезен в поисках.
[indent] Собеседник удивлённо приподнял кустистые брови. Долгие годы владелица „заводов, газет, параходов“ разыскивала своих несчастных детей, но безуспешно, а теперь какой-то мокрый, продрогший оборванец заявляет подобное! Не иначе, как выдумал басню, надеясь продать свои пустые россказни задорого, надрывая сердце старой леди! Недоверие, повисшее в воздухе, казалось, стало осязаемым, однако Томайо был настойчив:
[indent] — Мадам выслушает меня, я уверен.
[indent] Дворецкий глубоко вздохнул сдаваясь. Аргумент гостя отличала гранитная непробиваемость.
[indent] — Следуйте за мной. — Господин круто развернулся на каблуках и проследовал в помещение; маленькая тоненькая девица-горничная пропустила Торхова и затворила дверь.
[indent] Томайо окутала приятная теплота. Паровое отопление в богатом доме работало исправно, прогревая особняк от угольного подвала до самой крыши. Потрясающе экстатическое чувство — когда цепенящий холод покидает тело.
[indent] Торхов приободрился. Историю о потомках Аш Дин, без вести сгинувших при крушении воздушного судна, он слышал давно, во всяком случае, не один месяц назад. Однако вспомнил нечто существенное всего дней десять назад, а главное, поразмыслил, как применить толику полезных сведений себе во благо, и — придумал. Теперь Томайо здесь.

Отредактировано Томайо Торхов (26-10-2023 17:57:42)

Подпись автора

Стояли двое у ручья, у горного ручья,
Гадали двое — чья возьмёт? А может быть — ничья?
Стояли двое, в дно вонзив клинки стальных мечей,
И тихо воды нёс свои израненный ручей... ©

+2

3

Когда Вирсавия запиралась в библиотеке, ее никто не смел отвлекать. По правде говоря, это случалось так редко из-за ее огромной занятости, что прислуга выполняла эту часть обязанностей особо строго. Порой даже управляющие заводов подолгу дожидались приглашения, если попадали в столь неурочный час, хотя в другое время их приводили в кабинет хозяйки незамедлительно.
Поэтому на робко вошедшего дворецкого устремился донельзя удивленный взгляд Вирсавии, которая подняла глаза от книги.
- Что там еще, Персиваль?
Нервно переминаясь с ноги на ногу, мажордом постарался сообщить госпоже о странном человеке как можно короче, но напустил такого тумана, что понять его тарабарщину было решительно невозможно. "Помочь в поиске", "дело безотлагательное", "он настаивает на разговоре" и все примерно в подобном духе.
В конце концов, Вирсавия отложила книгу, поднялась из кресла, догадавшись, что гость, действительно, важный раз слуга ради него побеспокоил хозяйку.
Поправив головное покрывало, Вирсавия направилась в холл первого этажа. По пути она ломала голову, кем окажется незваный визитер и с какими вестями пожаловал. Но на половине спуска по лестнице, она вдруг встала, как вкопанная, отказываясь верить своим глазам.
Как, вот этот оборванец в мокрой одежде осмелился требовать с ней встречи? Что он наплёл болвану Персивалю, купив его за ломанный грош?
Щурясь, словно рассерженная кошка, Вирсавия преодолела последние ступени и остановилась напротив то ли городского бродяги, то ли отъявленного шельмеца.
- Кажется, у вас ко мне неотложное дело? Если вы продаете особняк на соседней улице, тонну железной руды или вагон ночных грёз, то я, так и быть, готова поторговаться. В противном случае... - легким взмахом ладони она указала гостю на дверь.

Подпись автора

https://i.postimg.cc/pLSJJ9v8/2.png

+3

4

[indent] Томайо Торхов старший к представителям аристократических семей относился многим менее, чем никак. Он происходил из крестьянства, крепкого, трудолюбивого, а оттого небедного. Зато барышня Магда, прехорошенькая семнадцатилетняя девушка, относилась к мелкопоместному дворянству и обладала каким-никаким, а титулом.
[indent] Объединив свой капитал с именем невесты, Томайо Торхов старший сделался вхожим в куда более авторитетные семьи, чем позволяло его низкое происхождение. Когда младший Торхов приступил к семейному делу и расширил ассортимент аптеки парфюмерией, в Искру потянулись богатые и очень богатые люди. Все они гостили не на постоялых дворах, а в Торхов-холле, и покидали его довольными. Молодой парфюмер рос в красивом, большом доме, однако было это столь давно, что светлые воспоминания смазались в памяти. Но здесь, в особняке Аш Дин, они расцветали вновь, хотя, конечно, Томайо находился в помещении, меблированном современно и со вкусом, а вовсе не по моде десятилетней давности.
[indent] Оставшись в одиночестве, парагонец осмотрелся. За его спиной находился деревянный стол глубокого, насыщенно коричневого цвета, изготовленный, скорее всего, из древесины породы венге. Дерево венге произрастало в тропическом климате, притом достаточно медленно, в Пароград его импортировали из других государств; мебель из венге стоила бескомпромиссно дорого. Отдельно взятый столик в холле, резной, прямо-таки воздушный, стоял на изогнутых „ногах льва“; столешницу украшала тонкая резьба; Торхов, которым сам вырезал из дерева всякие безделицы, оценил высочайшее мастерство резчика. На столе красовался латунный подсвечник, весьма вычурный, и фарфоровая статуэтка в виде кролика высотой в две ладони. 
[indent] Чуть поодаль, у окна, был установлен бюст из мрамора; мраморная голова показалась Томайо смутно знакомой, но сколько он ни старался, Торхов не смог вспомнить личность. Бюст „конвоировали“ два горшка с травянистыми пальмами — слева и справа от изваяния. В окна стучалось ненастье, тарабанили вездесущие капли ливня, и Томайо в который раз порадовался тому, что он, пусть и временно, находится в тепле.
[indent] Стены, покрытые кремового цвета штукатуркой, отличала идеальная геометрия. Модный оттенок, вроде, назывался „цвет бедра испуганной нимфы“, Торхов слышал о таком от одного покупателя-архитектора. Несколько портретов в богатых рамках дополняли интерьер.
[indent] Вверх уходила лестница, застеленная тёмно-красным ковровым полотном. Резные перила внушали благоговейный трепет перед несомненным талантом изготовившего их столяра; Томайо откровенно залюбовался.
[indent] Полы, забранные в паркетное облачение, нигде не скрипели и вели себя всяко прилично. Венчала великолепие огромная люстра с хрустальными подвесками — настоящее чудо светотехники.
[indent] То был богатый дом. Роскошный. По правде говоря, он был настолько богат, насколько мыслимо богатство как явление.
[indent] Установилась неидеальная тишина, нарушаемая разве что стуком капель по стеклу и тихим, едва различимым свистом пара в трубах. Прошло несколько минут, и раздались шаги, мягкие, вкрадчивые: некто, обутый в обувь на войлочной подошве, спускался к нему.
[indent] Торхов не был трусливым, во всяком случае, не после многих горестей и болей его печальной, а временами и мрачной истории, однако сердце парагонца ушло в пятки. Оно, прямо говоря, позорно шлёпнулось вниз и затряслось, будто сделанное не из плоти, а из студёного мясного бульона. Дама плыла по ступеням мягко-мягко, словно привидение, и глядела с нескрываемым презрением.
[indent] Облик немолодой леди характеризовала необычайная геометричность; она вся состояла из сплошных треугольников. Молодость красива почти всегда, а вот старость — почти никогда; Вирсавия милостью Сириуса старела с редчайшей красотой и величественным достоинством. Сиятельная леди несла себя миру, подобно драгоценности: прямая спина, стройный стан, ледяные, очень-очень светлые глаза цвета озябшего неба месяца Кха-Вэлит. Тем горше было соприкасаться с презрением и отторжением, которые затянули эти глаза-озёра ледком отрешённости. Одним своим сковывающим взором Вирсавия Аш Дин возвела незримую стену, которую едва ли пробить; Томайо содрогнулся от перспективы быть погребённым под обломками.
[indent] — Добрый день, леди Аш Дин. — Торхов почтительно склонил голову в знак приветствия; имей бедный лавочник цилиндр или хотя бы шляпу, он непременно снял бы головной убор; будь он аристократом — поцеловал бы тонкую, иссушенную старостью руку, но Томайо Торхов не был аристократом.
[indent] „Не извиняйся. Не смей извиняться. Ты не сделал ничего плохого“.
[indent] — Простите за беспокойство, мадам...
[indent] „Это ты так не извинился, да, Майо?“
[indent] — Я не отниму у вас много времени. Моё имя Томайо Торхов, Майо Торхов из Искры. Несколько лет назад я имел честь познакомиться с человеком по имени Арвид Аш Дин, но, к несчастью, при совсем не светлых обстоятельствах. При обстоятельствах непреодолимой силы, что для меня, что него, признаюсь. Вашего сына звали... — Парагонец сглотнул по сухому, страшась договаривать и старательно, одно к одному подбирая деликатные слова. — Звали Арвид Аш Дин, не так ли?
[indent] Внутренне он весь напрягся, сжался, подобно пружине, и несколько секунд, предшествовавших ответу высокопоставленной собеседницы, показались Томайо вечностью. Сердце пропустило удар, а потом зачастило с удвоенной скоростью. Весть, принесённая им, пусть и была доброй, да вот только срок давности за долгие годы мог истечь, а то и Вирсавия — свернуть бесплодные поиски.

Отредактировано Томайо Торхов (27-10-2023 21:48:16)

Подпись автора

Стояли двое у ручья, у горного ручья,
Гадали двое — чья возьмёт? А может быть — ничья?
Стояли двое, в дно вонзив клинки стальных мечей,
И тихо воды нёс свои израненный ручей... ©

+4

5

Ей посчастливилось родиться в семье с большим достатком и потому она не знала, что такое нужда. Однако Вирсавия никогда не была пустой прожигательницей жизни, напротив она работала с утра до вечера, часто отказывая себе в полноценном отдыхе ради дела, которое благодаря ее стараниям не только не зачахло, но и стало весьма успешным.
Ей приходилось сталкиваться с разными людьми, на ее заводах работало немало представителей неимущих слоев общества, умных, толковых, не редко талантливых, чье мастерство и дельные советы она высоко ценила и всячески поощряла. Подчас какой-нибудь рабочий смело вступал с ней в спор по поводу улучшения технологии производства, настойчиво убеждал внедрить ту или иную идею, которая помогла бы повысить качество и уменьшить сроки выпуска продукции, а то и буквально требовал немедленных мер ради улучшения условий труда. Вирсавия никогда не отмахивалась от подобных советов. Обсуждала их эффективность. Лично проверяла необходимость подобных изменений и уважала неравнодушных людей, которые относились к своей работе добросовестно.
Но она терпеть не могла всяких побирушек, что таскались по домам, клянча деньги, проливали слезы, сетуя на жизнь. От человека, который сейчас стоял перед ней, она ждала именно этого и приготовилась выпроводить его вон, считая, что мужчина, не способный честно заработать себе на хлеб, не достоин ни жалости, ни уважения.
Наверняка, сейчас начнется спектакль с душераздирающими подробностями о голодных детях, больной жене и отчаянным положением с жильем, откуда их выселяют за долги.
Вирсавия уже повернулась, чтобы отдать приказание Персивалю выпроводить визитера, но остановилась, услышав от него совсем не то, чего ожидала.
Если этот мерзавец воспользовался ее трагедией ради своих мелочных интересов, то он совершил большую ошибку. Его не просто выкинут за дверь, а пусть благодарит Сириуса если отделается избитой рожей.
- Коротко и ясно: где вы встретились с моим сыном? И не вздумайте сочинять сказки, клянусь, это дорого вам обойдется.      
Пару раз Вирсавию уже пытались "купить" на рассказах о местонахождении Арвида. Якобы, знают где он и как  вернуть его домой.  Мол, сведения достоверные, но за них нужно хорошо заплатить. Теперь оба доброхота кормят рыб в минойском океане.

Подпись автора

https://i.postimg.cc/pLSJJ9v8/2.png

+3

6

[indent] — За пределами Парограда, мадам. Более того, за пределами Миноса. В подземном городе дроу, — негромко произнёс Томайо, глядя в глаза-ледышки собеседницы.
[indent] Это, собственно, и было требуемое ею „коротко и ясно“, но едва ли Вирсавию устроил бы подобный ответ, и следом за вопросом „где?“ непременно прозвучали бы „когда?“ и „при каких обстоятельствах?“ Томайо Торхов, по характеру своему честный, благородный человек, и не пытался продать собеседнице сведения; он предлагал их совершенно бесплатно. Да, Торхов имел свой интерес корыстного толка, однако парагонец не посмел откровенно и нахально торговать информацией за деньги, о нет.
[indent] — Наше знакомство состоялось давно, около пяти лет назад. Парагонец, который назвался мне Арвидом Аш Дином, с его слов, находился в Шардмэне давно, так давно, что „он уже потерял счёт времени“. Он был rothe — рабом одного из влиятельных Домов. „Моя семья очень, очень богата“, — повторял он. Насколько я понял, Арвид предлагал выкуп за себя, баснословную сумму, но все пленники без конца твердят, что отдадут за свободу любые деньги, не имея за душой ни виртуса, и поэтому, вероятно, дроу ему не поверили.
[indent] Томайо помолчал, собираясь с мыслями. Проваливаться в дурные воспоминания — всегда болезненный опыт, особенно когда требовались подробности.
[indent] — Я видел его всего четыре или пять раз. Первый — когда познакомились. Нас заперли в одной камере.
[indent] В тесной клетке, забранной с двух сторон стальными решётками; две другие стены составляла гладкая горная порода. В ней тряслить от холода Арвид Аш Дин, Майо Торхов из Искры и полубезумный старик-орк, имени которого парагонцы не добились. Он мало разговаривал, в основном бормотал и поминал Терракса. Орки — это не та раса, которая славится долголетием, они гибнут в многочисленных стычках. Этому же на вид было не менее шестидесяти, что наводило на мысль о том, как долго он томится в рабстве...
[indent] — Не просите меня описать Арвида, мадам: слишком давно мы виделись с ним в последний раз. Но я запомнил две его отличительные черты. Первая — треугольник из родинок; две на левой ключице и одна под ухом. Здесь, здесь и здесь. — Парагонец последовательно коснулся на себе двух точек, скрытых камзолом, после чего придавил пальцем третью. — Вторая — это запястье, изуродованное шрамами. На мой вопрос, что с ним произошло, Арвид ответил, мол, кисть его затянуло в какой-то станок или механизм. Русые с сединой волосы, голубые или серо-голубые глаза: полумрак, в котором мы постоянно находились, скрадывал детали.
[indent] Многолетнее заточение отобрало у Аш Дина остроту зрения, пленник едва мог различать лица и предметы дальше собственной руки. Кроме того, Арвид демонстрировал симптомы чахоточной скорби: подолгу и с кровью кашлял, его знобило и лихорадило; Томайо, матушка которого скончалась от грудной болезни, безошибочно диагностировал страшные проявления. Но старой леди, измученной потерей своих детей, Торхов не посмел об этом заикнуться.
[indent] — Мне больше нечего вам поведать, мадам, — Томайо развёл руками, невольно продемонстрировав Вирсавии свою искалеченную ладонь, после чего спохватился и стыдливо спрятал кисти.

Отредактировано Томайо Торхов (30-10-2023 10:43:18)

Подпись автора

Стояли двое у ручья, у горного ручья,
Гадали двое — чья возьмёт? А может быть — ничья?
Стояли двое, в дно вонзив клинки стальных мечей,
И тихо воды нёс свои израненный ручей... ©

+3

7

За эти долгие годы, наполненные тревогой и переживаниями, у Вирсавии было много версий о том, как могла сложиться судьба ее несчастных детей, от самых трагичных до более-менее обнадеживающих. Плен - одна из них и, пожалуй, самая вероятная. Поэтому слова мужчины не стали неожиданностью.
Конечно, Арвид мог убеждать своих пленителей в попытке выкупа, но какие шансы у подростка доказать правоту своих доводов? Кто бы отнесся к словам ребенка с должным вниманием и поверил? Тем более, жестокие и невежественные дроу.
Один Сириус знает, что пришлось пережить мальчику из состоятельной семьи, не способному ни к труду, ни к повиновению. Шрамы на руке, наверное, самое малое, что ее сын получил в положении бесправного раба.
Вирсавия слушала Томайо, внешне никак не проявляя эмоций, но в душе у нее бушевали скорбь и гнев.
- Следуйте за мной. - Распорядилась она, первой направляясь вверх по лестнице.
Ступени закончились на галерее второго этажа. Широкий коридор, устланный коврами, вел их мимо стен с полотнами древних художников, красочных гобеленов и мебели из ценных пород дерева, привезенного из мест, куда добирались лишь самые отчаянные смельчаки.
Привыкшая к этой роскоши, Вирсавия не обращала на нее внимания, но гостей, наверняка, поражала каждая мелочь, которая свидетельствовала не только о достатке, но и об эстетическом вкусе хозяйки дома.
Толкнув одну из дверей, Вирсавия пригласила гостя в кабинет - большую комнату с огромным окном едва ли не во всю стену. Через прозрачное стекло открывался захватывающий вид на сад вокруг особняка, ухоженный, летом полный зеленых деревьев с вкраплениями цветущих клумб и причудливых пергол. Дивный оазис для прогулок.
- Садитесь сюда, - указала она гостю широкое удобное кресло с высокой спинкой и мягкими подлокотниками.
Сама обошла массивный стол и заняла точно такое же кресло, только обитое не синей тканью, а кожей сливочного оттенка. Весь кабинет был выдержан в жемчужно-серых и глубоких синих цветах, лишь мебель матово поблескивала густым красным деревом, да выделялось ее кресло, как светлый островок посреди строгой деловой гаммы.
- Алисон, распорядись, чтобы принесли чай. Затем проследи, чтобы нас не беспокоили.
Приказ был отдан женщине-секретарю, которая стояла на пороге комнаты, появившись бесшумно, как тень. Не произнеся ни слова, секретарь исчезла так же незаметно, как и пришла.
- А теперь, господин Томайо, расскажите мне каким образом вам удалось освободиться из плена дроу. Насколько я знаю, они не отличаются договороспособностью.

Отредактировано Вирсавия Аш Дин (01-11-2023 19:07:01)

Подпись автора

https://i.postimg.cc/pLSJJ9v8/2.png

+2

8

[indent] Парагонец рассказывал; глаза его вновь и вновь возвращались к лицу собеседницы; всё новые и новые детали привлекали внимание Томайо.
[indent] Вирсавия обладала грациозно очерченными бровями, посветлевшими, но не поредевшими от времени. Вероятно, они приподнимались вверх в моменты большого удивления, однако сейчас сидели на месте, будто прибитые и будто Торхов провозгласил мадам очевидное, прописные истины, а не ценные сведения, которых Вирсавия алкала всем сердцем обездоленной матери. Тонкие губы, иссушенные неумолимыми годами, ни разу не дрогнули. Голубые глаза, выгоревшие на солнце возраста, не тронула поволока страдания. Они не слезились, и только подрагивающие ресницы выдавали сильные чувства. Чопорная пароградская дева, воспитанная в духе консерватизма и следования традициям, не позволила себе потерять лицо, и лицо это выказывало королевское достоинство. Самообладанию мадам позавидовал бы всякий, из господ и из бедноты. Она была несгибаемой, непоколебимой, подобной скале.
[indent] Томайо открыл рот, чтобы попрощаться с Вирсавией и вернуться в слякотные объятия непогоды. Однако хозяйка дома опередила гостя и приказала следовать за ней. Действительно „приказала“: тон мадам не терпел возражений.
[indent] Пройдя следом за ней по восхитительной резной лестнице, касаясь деревянных завитков согревшимися пальцами, Торхов безропотно зашагал за Вирсавией, избегая глазеть по сторонам. Тем не менее, он заметил многие бесценные предметы искусства, любой из которых стоил больше, чем аптекарская лавка Томайо и сам Томайо, вместе взятые. Особенно восхитительной показалась ему бронзовая фигурка молодой девушки в пышном платье с тюрнюром, с зонтиком в одной руке и декоративной собачкой в другой.
[indent] Торхова поразила цепенящая тишина, царящая в богатом особняке. В иных роскошных домах насыщение музыкой достигало апогея: без конца кто-то пел либо играл на клавесине или фортепиано. Играли по одиночке, в две руки, и вместе, в четыре. Звенел детский или девичий смех, громыхали котлы, сковороды и вертелы, бряцали столовые приборы. Кухарки и горничные сновали по комнатам, постукивая деревянными подошвами башмаков. Настенные часы раз в полчаса отбивали время: бим-бом. Здесь — ничего. Сама Вирсавия плыла по галерее в своих домашних войлочных туфлях, молчаливая и величественная. Томайо старался не топать, ступая плавно и мягко, но у него плохо получалось. Он был возмутительно шумным, вызывающе бедным, а оттого неуместным. Тягостное, о тягостное чувство!
[indent] Подчиняясь давлению хрупкой старушечьей ладони, дверь распахнулась без скрипа; спустя мгновение пахнуло древесным спилом и холодком. Стену напротив занимало окно, окно и только! Снизу, у пола, сверху, у потолка, и по бокам виднелась каменная кладка — элементы шириной в локоть, не более. Оконная рама из блоков, скомпонованных в орнаментальном порядке, проливала дневной свет, целый океан света. Теплопотери сквозь неё, собственно, и снизили температуру в кабинете; тут архитектором и строителем быть не требовалось, чтобы сообразить, Торхов соединил причину со следствием. Наверное, здесь ясно, чисто мыслилось в силу прохлады, и о да, это был очень, очень, очень богатый дом: баснословно дорого отапливать...
[indent] „Улицу“.
[indent] С этой мыслью Томайо, скромный аптекарь, в лавке которого осенью и зимой шёл пар изо рта, почувствовал укол зависти. Торхова не отличала маниакальная завистливость и великое корыстолюбие, он во многом являлся человеком искусства, творцом с помыслами творца же, однако возможность засыпать в тепле, не трясясь от пробирающего до костей холода, вселяла в него худшие чувства. Сначала глухую, слепую зависть, а потом — сокрушительную жалость к себе.
[indent] Парагонец послушно сел на указанное место и замер, напоминая нахохлившегося воробья. Поймав своё отражение в зеркале, Томайо спохватился и выпрямился. По сторонам Торхов не озирался, посматривал скользяще, из-под ресниц, не более. Бедность не равно развязность; парагонец это демонстрировал.
[indent] Ливень иссяк, и морось сбегала вниз по стеклу, собираясь в водяные змейки. Вирсавия распорядись принести чаю, а следом прозвучал вопрос, которого Томайо, мягко говоря, побаивался.
[indent] „“Не отличаются” — это мягко сказано“, — пронеслось в голове парагонца.
[indent] Он убил главу дипломатической миссии дроу. Майо Торхов из Искры, раб дома Назар в целом и Тазеннина Назар в частности, убил своего господина. Любимого сына влиятельнейшей из матриархов, хотя она вряд ли кому-либо признавалась в материнской привязанности.
[indent] Томайо не поверил своим глазам, ушам, всему своему рассудку, когда пропасть скандала не разверзлась под ногами виновника. Пребывая в бегах, парагонец размышлял, почему газеты молчали о содеянном им. Почему соотечественники не травили преступника собаками, не привлекли к расследованию чародеев. Торхова разыскивали дроу, но искать парагонца в густонаселённом городе сродни поиску иглы в стоге сена. Две-три луны спустя дипломаты отбыли с телом Тазеннина обратно.
[indent] Гибель Тазеннина прошла в Парограде незамеченной; гордыня дроу, не признавших отравление, спасла Томайо от наказания. Смертной казни, вероятно; никто и не вспомнил бы о причинах, толкнувших Торхова на злодеяние, в высшей мере парагонцу не свойственное!
[indent] — У попавшего к дроу всего два пути, мадам: бегство или смерть. Я выбрал первый, — спокойно и ровно, будто по линейке чертил, ответил Томайо. — В тот момент Арвида со мной не было и быть не могло. Со мной не было никого из рабов-людей, я действовал в одиночку.
[indent] Он переплёл пальцы, устроил ладони на коленях так, чтобы скрыть утраченный мизинец, и негромко добавил:
[indent] — За давностью лет я не назову вам имени Дома, который пленил Арвида. Помню лишь то, что у них на гербе паук... Но проще перечислить Дома, на гербе которых нет паука. Вероятно, следует направить информаторов, письма либо то и другое одновременно. В Шардмэне так много рабов, больше, чем представляется Парограду; поиск отдельного из них способен затянуться на месяцы.
[indent] Дверь снова отворилась, и дама, поименованная Алисон, внесла поднос с посудой, управившись с ним с завидной ловкостью. Чаши испускали тонкий аромат свежезаваренного чая.

Отредактировано Томайо Торхов (02-11-2023 08:36:58)

Подпись автора

Стояли двое у ручья, у горного ручья,
Гадали двое — чья возьмёт? А может быть — ничья?
Стояли двое, в дно вонзив клинки стальных мечей,
И тихо воды нёс свои израненный ручей... ©

+3

9

За скупыми фразами мужчины могло скрываться что угодно, ясно было только одно, он не желал раскрывать обстоятельства своего побега. Впрочем, Вирсавия еще не решила, стоит ли ему вообще верить, возможно, ее по- прежнему хотят использовать в корыстных целях, а этот человек всего лишь разведчик, посланный группой мошенников.
С другой стороны, будь он преступником, ему бы следовало поведать целую историю своего счастливого спасения, говорить долго, в красках, делая упор на ужасное положение Арвида, оставшегося в рабстве и, якобы,  умоляющего найти мать, которая его вызволит. Так что в данном случае, немногословность Томайо склоняла Вирсавию довериться его искренности.
Обсуждать возможность побега для Арвида было бессмысленно, у Вирсавии отсутствовала нужная для этого информация, а действовать вслепую значило подвергнуть сына еще большему риску в случае провала, который был почти неминуем. К счастью, Томайо предложил, наверное, единственный приемлемый вариант. У него тоже имелись свои минусы, но Вирсавия знала, что справиться с ними ей вполне по силам.
- Я поручу своим людям заняться наведением справок, а когда получу их, Вы отправитесь со мной к дроу в качестве проводника и переводчика. Разумеется, не бесплатно, хорошая сумма компенсирует Вам потерянное время и станет моей благодарностью за услугу.
Висавии даже в голову не приходило, что Томайо может отказаться. Судя по его виду, он остро нуждался в деньгах и, отправляясь сюда, естественно рассчитывал на материальное вознаграждение. Во всяком случае, для нее это было понятным мотивом.

Подпись автора

https://i.postimg.cc/pLSJJ9v8/2.png

+2

10

[indent] В красивой хрустальной сахарнице, многогранной настолько, что она напоминала большой-большой бриллиант, с горкой был насыпан кремово-белый сахар. Парагонец глянул на него почти с благоговением, настолько редким продуктом в его рационе были сладости. Томайо взял специально предназначенную отдельную ложечку и бросил немного сахара в свою чашку, а потом не сдержался и добавил вторую порцию. Вирсавия же не проявила заинтересованности ни к чаю, ни к сахару, ни к маленьким, очень-очень красивым миндальным пирожным, уложенным на серебряном блюде тоже горкой, в изобилии. Все помыслы мадам устремились к сыну.
[indent] Оставалось допить напиток, попрощаться с Вирсавией и вернуться обратно, в тот волчий угол, который Торхов называл своим домом.
[indent] Приказ сударыни Аш Дин пригвоздил Томайо к месту. Отпитый глоток горячего чая раньше времени провалился в горло, обварил его, и парагонец едва не подавился.
[indent] — О мадам, — потрясённо прошептал Торхов, — вы не понимаете, чего просите.
[indent] На этот раз она действительно не понимала и смотрела с непониманием. „Вы явились в мой дом, принесли светлые новости, а теперь не хотите помочь мне?“ — вопрошали глаза, до того ледяные и властные, что парагонцу делалось холодно. По другую сторону океана восставали из могил самые монструозные его кошмары. Всего два года отделяли Томайо от рабства, из которого он вырвался чудом, помощью богов, не иначе. Торхову подписали смертельный приговор в Шардмэне; приблизиться к подземному городу означало самоубийственную глупость!
[indent] — Некоторые из дроу знают меня и помнят в лицо, — объяснил Томайо, совладав с тенями недавнего прошлого. — Довольно многие.
[indent] Взял фруктовую корзиночку с блюда и позволил себе ироничную улыбку: одними губами, ледок страха подёрнул глаза, колол опаской из глубины и никак не истаивал.
[indent] — Успел примелькаться. Поехать с вами — большой риск. Риск быть опознанным и схваченным.
[indent] „Однако не факт, что прикатит кто-либо из Назар, а прочим Домам гибель Тазеннина скорее сыграла на руку“, — рассудил Томайо.
[indent] В одном Вирсавия не ошиблась, пытаясь опереться на Торхова: он понимал язык дроу и говорил на языке дроу, притом бегло и вполне правильно. Способная безошибочно выделять сильные качества и развитые навыки персонала, мадам не прогадала и на этот раз.
[indent] Безмолвие становилось тягостным, и Томайо сдался. Что, если судьба предоставляла парагонцу шанс, шанс разбогатеть, получив от благодарной матери столько денег, сколько ему не хватало для возобновления своего парфюмерного дела? Малодушие приковывало к месту, превращая выполнимые цели в бесславные химеры. Торхов обладал талантом и страстью, но не сметливостью по части заработка денег.
[indent] „Больших денег притом“.
[indent] — Я поеду с вами, — согласился Томайо, — мне потребуется экипировка.
[indent] Отпил глоток и перечислил, загибая пальцы:
[indent] — Доспех чародея по моим меркам. Эссенция в колбе, две штуки, лучше стихийная, но сгодится и светлая. Добротная шпага, а лучше рапира. Ну и наконец...
[indent] Торхов замолчал и горько усмехнулся, иронизируя над своей бедностью.
[indent] — Пара новых сапог, — закончил он. — Простите за утомительные подробности, однако я прошу вещи в качестве задатка. Это для путешествия. Теперь мне хотелось бы попросить вас об одной любезности для себя лично.
[indent] Томайо извлёк из внутреннего кармана деревянную коробочку, внутри которой находились стеклянные сосуды с драгоценными образцами, и протянул собеседнице.
[indent] — Я парфюмер, — пояснил Торхов. — Пять лет назад обо мне знали далеко за пределами родной Искры, но обстоятельства вынудили меня отказаться от дела моей души, всего моего существования. Торговля духами, парфюмерными водами — это, вне всякого сомнения, доходно. Тем не менее, чтобы извлечь прибыль, то есть деньги, предпринимать сначала вкладывает деньги. У меня их нет. Я оставляю несколько парфюмерных образцов, изготовленных специально для вас, мадам. Оставляю, дерзновенно надеясь, что вы посчитаете их достойными себя... и вашего участия в возобновлении производства. Конечно, после того как мы милостью Сириуса и любовью Мириэль разыщем вашего сына и вернём домой в целости и сохранности. Теперь позвольте мне уйти.

Отредактировано Томайо Торхов (03-11-2023 15:15:07)

Подпись автора

Стояли двое у ручья, у горного ручья,
Гадали двое — чья возьмёт? А может быть — ничья?
Стояли двое, в дно вонзив клинки стальных мечей,
И тихо воды нёс свои израненный ручей... ©

+2


Вы здесь » Пароград » Игровой архив » [эпизод] Голос надежды


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно